<legend id="h4sia"></legend><samp id="h4sia"></samp>
<sup id="h4sia"></sup>
<mark id="h4sia"><del id="h4sia"></del></mark>

<p id="h4sia"><td id="h4sia"></td></p><track id="h4sia"></track>

<delect id="h4sia"></delect>
  • <input id="h4sia"><address id="h4sia"></address>

    <menuitem id="h4sia"></menuitem>

    1. <blockquote id="h4sia"><rt id="h4sia"></rt></blockquote>
      <wbr id="h4sia">
    2. <meter id="h4sia"></meter>

      <th id="h4sia"><center id="h4sia"><delect id="h4sia"></delect></center></th>
    3. <dl id="h4sia"></dl>
    4. <rp id="h4sia"><option id="h4sia"></option></rp>

        “双语”助力调解 高效化解纠纷

        发布时间:22年03月17日 信息来源: 编辑:宣教处
        【字体: 打印本页
        作者:刘斌

        000-365 bet_bat365app手机版下载_365BET娱乐场下载额敏垦区人民法院积极运用双语调解工作模式化解矛盾纠纷,充分保障少数民族当事人使用本民族语言诉讼的权利,引导原、被告正确表达诉求,高效化解职工群众的烦心事,做到案结事了,受到了群众的一致好评。

        近日,在受理原告吐某诉被告李某财产损害赔偿纠纷案中,原告吐某是一位听力不好的哈萨克族老人,原告喂养的10只鸡被被告的狗咬死,双方当事人因语言不通无法交流导致矛盾激化。调解中,哈萨克族干警利用本民族语言优势拉近双方距离,消除了因语言不通而引发对法律的误读,使双方感受到了司法温度,最终达成调解协议,成功化解群众纠纷。

        在受理原告胡某诉被告哈某买卖合同纠纷案中,哈某因购买了胡某的货物而一直拖欠货款,胡某多次索要无果后便一纸诉状将哈某起诉至法院。由于原、被告为哈萨克族当事人,在案件开庭审理前,哈萨克族法官助理便协助承办法官用本民族语言对双方矛盾进行深入细致的调解,理清双方争议的焦点,让双方明白自己享有的权利和应当承担的义务,告知被告买卖要以已诚信为本,收到货物后应当及时履行给付货款的义务。经过短短一个小时,“双语”调解高效解解了困扰双方的“心头事”,矛盾纠纷在和谐气氛中得以化解。 

        000-365 bet_bat365app手机版下载_365BET娱乐场下载各级人民法院充分发挥少数民族干警语言优势,为群众提供免费法律咨询、援助和立案、“双语”调解等工作,真正用群众听得懂的语言释法析理,用群众能接受的方式化解纠纷。使群众切实感受到参与诉讼带来的方便与快捷。